本文【音频】请移至文末领取
以上音频由《英语周报》口语主播丁浩录制,小编在这里诚意推荐由丁浩主讲的两套音标课程:
【1小时突破音标重难点】
1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,着重讲解48个国际音标中易混音标、易错音标的正确读法。
2. 音频课程,共9个课时,音融于词,词融于句。
3. 粉丝优惠价39.9元,少喝一杯奶茶就能拥有。
【5分钟轻松搞定英语音标】
1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,每节课5分钟,只讲一个音标,让你迅速掌握每个音标发音要领。
2. 视频课程,身临其境,口型易模仿,48个音标48节课,轻松学习无压力。
3. 原价199元,限时特惠99元,少吃一顿烧烤就能拥有。
I loved you, Gemma, when you were an ugly little girl in a gingham frock, with your hair in a pig-tail down your back; and I love you still. Do you remember that day when I kissed your hand, and when you so piteously begged me never to do that again? It was a scoundrelly trick to play, I know; but you must forgive that; and now I kiss the paper where I have written your name. So I have kissed you twice, and both times without your consent. "That is all. Good-bye, my dear." There was no signature, but a verse which they had learned together as children was written under the letter: "Then am I A happy fly, If I live Or if I die."
我曾爱过你,Gemma,当你还是个穿着格子连衣裙,梳着粉红色马尾辫的丑丫头;我现在依然爱你。你还记得我吻你手的那天,你可怜地对我说“不要再那样做了”么?虽然那样做很不得体,我知道;但是请你原谅;现在我亲吻写着你名字的信纸。我已经亲吻过你两次了,而且两次都未经你允许。“就这样了。再见,我亲爱的。” 我不署名了,但是用一首我们儿时共同学过的诗落款:“那么我是一只快乐的苍蝇,无论是活着还是死去。”
(文字内容来自网络综合整理,音频内容系作者原创。)
责编 | 杨宁
审稿 | 李栋
校稿 | 吕放
请记得关注、点赞、转发、收藏。
想要获取本期节目音频mp3,点击右上角关注我们,主页私信回复:我要音频
点击左下方【了解更多】,免费获取音标试听课!
以上就是小编为大家整理的「英语美文欣赏」《牛虻》节选,想要了解更多优质的相关资讯,请大家多多关注"大世界日记"。